South Korea is in uphill battle to contain massive wildfires as the death toll rises to 26
SEOUL, South Korea (AP) — Multiple wildfires raging across South Korea’s southern regions for days have killed 26 people and destroyed more than 300 structures, officials said, as thousands of personnel and dozens of helicopters were mobilized again Thursday to battle the the county’s worst-ever Blazes.
Шефът на горските служби в Корея Лим Санг -Сеоп сподели „ Малко количество “ - по -малко от 5 милиметра (0,2 инча) - от дъжд се очакваше в региона в четвъртък, непълен, с цел да играе смислена роля за гасене на дивите пожари. Бързо движещи се пламъци, задвижвани от мощни ветрове.
Властите не са разкрили детайлности за гражданските мъртви, като се изключи това, че са най-вече на 60 -те и 70 -те години. Те подозират, че човешката неточност аргументи няколко от пожарите, които започнаха предишния петък, в това число случаи, когато хората започнаха пожари, до момента в който почистват обраслата трева от фамилни гробници или със искри по време на заваряване.
Пожарите са изгорили 35 810 хектара (88 488 декара) земя в югоизточната част, се оповестява в отчета на държавния център за реагиране при бедствия в четвъртък. Наблюдателите споделят, че това е най -лошата фигура по рода си в Южна Корея. В отчета се споделя, че взривите също са наранили близо 30 души, унищожили към 320 здания и структури и са принудили повече от 24 200 души да се изтеглят.
Към четвъртък сутринта центърът съобщи, че управляващите активизират повече от 9 000 души и към 120 хеликоптера за битка с дивите пожари.
„ Щетите са снежна топка “, съобщи изпълняващият длъжността президент Хан Дък-Су в ефирен адрес в сряда. „ Има опасения, че ще имаме вреди от пожар, които в никакъв случай не сме изпитвали, тъй че би трябвало да концентрираме всичките си благоприятни условия за стартиране на пожарите тази седмица. “
Най-силно засегнатите региони са град Андонг и прилежащите градове на Усенг и Санчеонг, а град Улсан.
В сряда вечер мощните ветрове и напълненото с пушек небе принудиха управляващите в югоизточния град Андонг да поръчват евакуации в две села, в това число Puncheon, дом на фолклорното село Хахо-обект на международното завещание на ЮНЕСКО, учредено към 14-ти век. Туристите бяха посъветвани да изоставен живописната планина Джири, до момента в който различен пожар се популяризира по -близо.
Длъжностните лица обявиха по -рано тази седмица, че пожарникарите са изгаснали множеството пламъци от най -големите пожари в основни региони, само че вятърът и сухите условия им разрешават да се разпространят още веднъж.
унищожени в пламъците бяха къщи, заводи, транспортни средства и някои исторически структури. В Усенг към 20 от 30 -те структури в храмовия комплекс Gounsa, за който се споделя, че в началото са издигнати през VII век, са изгорени. Сред тях бяха две държавни „ съкровища “-сграда с форма на павилион, издигната с аспект към поток през 1668 година, и конструкция на династията Йозеон, издигната през 1904 година, с цел да означи дълголетието на крал.
Службата за горите в Корея увеличи предизвестието си за див огън на най-високо равнище, като изисква от локалните управляващи да присвоят повече служащи за реагиране при изключителни обстановки, да затеглят рестриктивните мерки за влизане на горите и парковете и предлагат военните елементи да задържат извършения онлайн.